翻訳と辞書
Words near each other
・ Huanta District
・ Huanta Province
・ Huantai County
・ Huantar District
・ Huantán District
・ Huanuara District
・ Huanuhuanu District
・ Huanuni
・ Huanuni for All
・ Huanuni tin mine
・ Huanusco
・ Huanxi
・ Huanxi, Chaling
・ Huanza District
・ Huanímaro
Huaorani people
・ Huapai
・ Huapalcalco
・ Huapango
・ Huapanguera
・ Huapaya
・ Huapi
・ Huapi, Hebei
・ Huapianus
・ Huaping County
・ Huaqiang North Station
・ Huaqiang Road Station
・ Huaqiangbei
・ Huaqiao
・ Huaqiao Railway Station (Jiangsu)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Huaorani people : ウィキペディア英語版
Huaorani people

The Huaorani, Waorani or Waodani, also known as the Waos, are native Amerindians from the Amazonian Region of Ecuador (Napo, Orellana and Pastaza Provinces) who have marked differences from other ethnic groups from Ecuador. The alternate name Auca is a pejorative exonym used by the neighboring Quechua Indians, and commonly adopted by Spanish-speakers as well. ''Auca'' – ''awqa'' in Quechua – means "savage".
They comprise almost 4,000 inhabitants and speak the Huaorani language, a linguistic isolate that is not known to be related to any other language.
Their ancestral lands are located between the Curaray and Napo rivers, about 50 miles (80 km) south of El Coca. These homelands – approximately 120 miles (190 km) wide and 75 to 100 miles (120 to 160 km) from north to south – are threatened by oil exploration and illegal logging practices. In the past, Huaorani were able to protect their culture and lands from both indigenous enemies and settlers.
In the last 40 years, they have shifted from a hunting and gathering society to live mostly in permanent forest settlements. As many as five communities – the Tagaeri, the Huiñatare, the Oñamenane, and two groups of the Taromenane – have rejected all contact with the outside world and continue to move into more isolated areas.
==Etymology==
The word ''Waodani'' (plural of ''Wao'' "person") means "humans" or "men" in ''Wao Tiriro''. Before the mid 20th century, it included only those kin associated with the speaker. Others in the ethnic group were called ''Waodoni'', while outsiders were and are known by the derogatory term ''Cowodi''. This structure duplicates the in-group/out-group naming conventions used by many peoples. It reflects a period of traumatic conflict with outsiders during the 19th and early 20th century rubber boom/oil exploration.
The name ''Waodani'' (or the alternative English spelling ''Waorani'') represents a transliteration by English-speaking missionary linguists. The phonetic equivalent used by Spanish-speakers is ''Huaorani'' (reflecting the absence of ''w'' in Spanish spelling.) The sounds represented by the English and Spanish letters ''d'', ''r'' and ''n'' are allophones in ''Wao Tededo''.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Huaorani people」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.